Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • blinkered

    blinkered značenje / blinkered prevod: U figurativnom smislu, 1849. godine, od konja koji se postavljaju sa rolom za ograničavanje raspona njihovog vida (vidi Blinker).

  • blinker

    blinker značenje / blinker prevod: 1630S, “onaj koji trepće”, imenica agente iz treptaja (v.). Kao vrsta ekrana konja za čišćenje životinja kako bi životinja gledala pravo napred, od 1789. godine (uporedite Blinder). Slang znači “Oko” je od 1816. godine. Značenje “Povremeno trepereće svetlo” je od 1923. godine.

  • blintz

    blintz značenje / blintz prevod: “Tanka valjana palačinka ispunjena sirom ili voćem, a zatim pržena ili pečena,” 1903, od jidiš Blintze, od ruskih Blinieta, umanjenje blin-palačinka “palačinka”, što je na kraju, na kraju, na kraju, u konačnicu “mele” , mlevenje.”

  • blip

    blip značenje / blip prevod: 1894, u vezi sa nekom jedinkom iskakanjem zvuka, odjeka o ehoičnom poreku. Senzor radara je od 1945. Kao glagol iz 1924. Povezano: Blipped; Blipping.

  • blissful

    blissful značenje / blissful prevod: Kasni 12C, Blisulele, “Drago mi je, srećno, radosno; pun slave neba”, iz blaženstva (n.) + -ful. Povezano: blaženo; blaženost.

  • bliss

    bliss značenje / bliss prevod: Stari engleski Blis, takođe Bliðs “Bliss, veselja, sreća, milost, naklonost” od proto-germaničkog * Blithsjo (izvor Old Sakson Blidsea, Blizza), od * Blithiz “nežno, ljubazno” (vidi Blithe) + * – TJO imenica sufiks. Prvobitno uglavnom zemaljske sreće, u kasnijem starom engleskom duhovnoj radosti, savršena feliciti, radost neba. Na to je uticalo…

  • blister

    blister značenje / blister prevod: c. 1300, “tanka vesicle na koži koja sadrži vodenaste materije,” možda kroz stari francuski blester “, grude, bump,” sa skandinavskog izvora (uporedi staru norveru Blastr “a puhanje” nategnutog blæstri “oteklina”) ili od sredine Holandski blister “oteklina;” Sve možda od Pie * BHLE- “da se udara, nabubri”, produženje korena * bhel-…

  • blister

    blister značenje / blister prevod: c. 1300, “tanka vesicle na koži koja sadrži vodenaste materije,” možda kroz stari francuski blester “, grude, bump,” sa skandinavskog izvora (uporedi staru norveru Blastr “a puhanje” nategnutog blæstri “oteklina”) ili od sredine Holandski blister “oteklina;” Sve možda od Pie * BHLE- “da se udara, nabubri”, produženje korena * bhel-…

  • blite

    blite značenje / blite prevod: Zajedničko ime za špinat ili biljke poput nje, rano 15C., od latino-blitum-a, od grčkog blitoma, što je nepoznatog porekla.

  • blithe

    blithe značenje / blithe prevod: Stari engleski Bliþe “Joious, Kind, Veserous, prijatno,” od proto-germanic * Blithiz “Gleman, Kind” (Izvor Old Sakson Bliði “Bright, Happi,” Srednji Holandski, “Blijd, Stari Norse Bliðr” Blagi, Nežno, “stari visoki nemački Blidi”, prijateljski, “Gothic bleii”, ljubazan, prijateljski, milostivi “). Povezano: Blithli.

  • blither

    blither značenje / blither prevod: 1868., varijanta bespila “Talk” (1520-ih), severna britanska i škotska reč (vidi Blather (v.). Povezano: Blećed; Blithering.

  • blithering

    blithering značenje / blithering prevod: 1880, pridev za prisutno u participiju (od prvog obično sa idiotom) od blista (v.) “Za razgovor gluposti.” Od 1872. godine kao verbalna imenica.

  • blithesome

    blithesome značenje / blithesome prevod: “Pun bušive, veselo,” 1724, od Blithea + -Some (1). Pridev iz pridjeva. Srodni: BlitheSeli; Blitesomesonov.

  • blitz

    blitz značenje / blitz prevod: “Iznenadni ogroman napad,” 1940, skraćivanje Blitzkriega (T.). Upotreba u američkom fudbalu je od 1959. Kao glagol, 1940. godine iz imenice. Srodni: Blitzed; Blitzing.

  • blitzkrieg

    blitzkrieg značenje / blitzkrieg prevod: “Rapid Attack”, 1939., od nemačkog Blitzkriega, iz Kriega “Var” (vidi KriegSpiel) + Blitz “Munja,” od srednjeg nemačkog Blicze, leđa iz Bliczen “da biste bliczen” na Flash-u “, Flash,” , osvetliti “(8c.), od proto-germaničkog * Blikkatjana, iz root-korijena od PIE * BHEL- (1)” da blista, blista, opekotine. “

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani