Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • beggarly

    beggarly značenje / beggarly prevod: “U starateljstvom,” 1520-ih, od prosjaka (n.) + -li (1).

  • beginning

    beginning značenje / beginning prevod: kasno 12c., “Vreme kada nešto započne;” c. 1200, “Početna faza ili prvi deo”, usmjerena imenica od početka. Značenje “čin započinjanja nečega” je od početka 13 veka. Stara engleska reč bila je Fruma (vidi preteško).

  • begin

    begin značenje / begin prevod: Stari Engleski beginnan “da pokuša, preduzimaju,” retku reč pored uobičajene formate na “klase III snažan glagol; prošlo napeto načen, prošli u participu); od Be- + Vest Germanic * Ginnan, koji je od nejasne etimologije i nađen samo u jedinjenjima, možda “otvori, otvoriti” (uporedi staru visoku nemačku u Ginnanu “da se…

  • beginner

    beginner značenje / beginner prevod: Početkom 14C., “Osnivač, originator”, imenica agenta od početka. Značenje “novajlija” je od kasnog 15 veka. Sreća početnike je do 1849. godine, prvobitno u kockanju.

  • begird

    begird značenje / begird prevod: Srednji engleski Bigirden, iz starog engleskog begirdana “da se pričvrsti, obuče; surround, utvrdi;” Pogledajte BE-+ Gird (v.). Povezano: Većirt.

  • begone

    begone značenje / begone prevod: “Odlazi! Polazite!” kasno 14C., Ugovoreno sa imperativnog verbalne fraze otići!; Vidi biti + nestao.

  • begonia

    begonia značenje / begonia prevod: Pokazano cvetajuće postrojenje narijeti do toplih regiona, 1751., od francuskog begonije (1706), nazvan francuskim botanikom Charles Plimier za Michel Begon (1638-1710), francuski guverner Santo Domingo (Haiti) i pokrovitelj Botani, + Sažetak Kotani IA.

  • begorra

    begorra značenje / begorra prevod: 1839, antikvarirani anglo-irski oblik eksplementacije od strane Boga.

  • begotten

    begotten značenje / begotten prevod: “Procreated”, kasni 14C., Prošli pridjev u participiju od Begeta.

  • begrime

    begrime značenje / begrime prevod: “Poklopac sa prljavštinom,” 1530-ih, od BE-+ Grime (n.). Povezani: Zabrani.

  • begrudge

    begrudge značenje / begrudge prevod: Kasni 14C, Bigucchen, “gunđajte se, pronađite grešku, pokazuju nezadovoljstvo”, posebno “zavidite,” od Bel srednjeg engleskog Gruchen “u mrmljanje, nađite grešku, budite ljutite” (vidi grudnjak). Povezani: Srednje; zabrano; begudgitno.

  • beguiling

    beguiling značenje / beguiling prevod: “DELISIVER, obmanjujuće, kako bi ih nametnulo umetnost ili zanatlija” c. 1400, pridev za prisutno u participu od Beguile. Povezano: Početno.

  • beguile

    beguile značenje / beguile prevod: “Preuzmite Artifice”, rano 13c., od BE-+ GUILE (v.). Značenje “Zabavite se sa zabavama” je za 1580-ih (uporedite evoluciju smisla za zabavu). Srodni: BEGUILED; Beguling.

  • Beguine

    Beguine značenje / Beguine prevod: kasno 15C., od francuskog beguine (13c.), srednjovekovna latinica Beguina, “Član ženskog duhovnog naloga za koje je uveo siromaštvo i samo-uskraćivanje, osnovao c. 1180 u laicu u niskim zemljama.” Kažu se da su svoje ime iz prezimena Lambert Le Begue “Lambert TheMamerer” Lambertom, “, koji je bio instrumentalan u njihovom osnivanju,…

  • begun

    begun značenje / begun prevod: Prošli učetelj početka.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani