Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • binge

    binge značenje / binge prevod: 1854, “Pijenje na piće”, takođe (v.) “Pijte jako, natapajte alkohol;” Dijalektalna upotreba BINGE “SOAK” (drvena posuda). Rečeno da je prvobitno bio kao dijalekt reč. BINGE je primećen u Evans-u “Leicestershire rečima, frazama i provercima” (London, 1848) kao glagol dijalekta za “natopiti se u vodi drvenim brodom, to bi inače procurilo”,…

  • bing

    bing značenje / bing prevod: “Heap ili gomila”, 1510s, od starog Norse BingR-a “HEP.” Takođe se koristi od početka 14 veka. Kao reč za kantu, možda od pojave “mesto gde se stvari gomilaju”.

  • bingo

    bingo značenje / bingo prevod: Lotto-ova igra na šansu, 1924; Mnogo je teorija o svom poreklu, nijedno zadovoljavajuće; Najverovatnije je bingo! kao uzvik iznenadne realizacije ili iznenađenja (potvrđuje se iz 1923.).

  • binnacle

    binnacle značenje / binnacle prevod: “Drvena kutija za brodski kompas” 1738, korupcija gornjeg (1620-ih), koja je verovatno od španske bitacule ili portugalske bitakole, kako od latinskog stajališta “malo stambenog mesta”, od habire-a “da se naseljava”) – “davati ili primati”).

  • binocle

    binocle značenje / binocle prevod: “Teleskop ili Opera stakla sa dve cevi za upotrebu odjednom,” 1690-ih, od francuskog BinoCle (17C.), od latino-bini-“dva po dva, dvostruko, dvostruko, dva poklanjanja” (vidi binarni) + oculus “oki” (od root-korena * OKV- “da biste videli”).

  • binocular

    binocular značenje / binocular prevod: 1738., “Uključivanje oba očiju”, raniji “koji imaju dva oka” (1713), od francuskog binokulaira, od latinskog bini “dva po dva, dvomje, dvostruko, dva po komadu” (vidi binarni) + ocularis “oka”, sa oculas ” Oko “(od root-korijena * OKV-” da biste videli “). Dvostruki teleskopski instrument (1871, kratak za dvokularno staklo) ranije…

  • binoculars

    binoculars značenje / binoculars prevod: 1866; Vidi dvogled. Raniji Binocle (1690S).

  • binomial

    binomial značenje / binomial prevod: 1550-ih, “algebarski izraz koji se sastoji od dva termina” od kasnog latinskog binomiju “koji ima dva lična imena,” hibrid iz bi-“dva” (vidi bi -) + nomius, iz nomena (od nomena) “Ime”). U zoologiji i botaniji “ime koje se sastoji od dva termina, generičke i specifične.”

  • bint

    bint značenje / bint prevod: “Girlfriend”, 1855, britanski engleski, sa arapske bitke “ćerka;” usvojili britanski borbeni muškarci na Bliskom Istoku. OED ga prijavljuje “zajedničkom upotrebom britanskih servisena u Egiptu i susednim zemljama” u svetskim ratovima.

  • bio-

    bio- značenje / bio- prevod: element formiranja reči, posebno u naučnim jedinjenjima, što znači “život, život i” ili “biologija, biologija i” ili “biološka, ili se odnose na žive organizme ili njihove biračke,” od grčkog biola “nečiji život”, posebno Način života, životni vek “(za razliku od Zoe” Životinjski život, organski život “), od root-root-a * Gvei-”…

  • bio

    bio značenje / bio prevod: Kratko za biografiju, attest iz 1954. godine. OED CITES A 1925 privatno pismo (objavljeno 1975) od Irish Plaivright Sean O’Casei. Raniji skraćeni oblici bili su biop (1942), biograf (1865).

  • biocentric

    biocentric značenje / biocentric prevod: takođe bio-centrični, “Lečenje života kao centralne činjenice” 1889; Pogledajte Bio- “Life” + -centric. Anti-biocentrično je potvrđeno od 1882. godine.

  • biochemical

    biochemical značenje / biochemical prevod: Takođe biohemisija, “ili se odnosi na hemiju života” 1840, nakon nemačkog biohemija, iz bio-“života” + hemikalija. Srodni: biohemijski.

  • biochemist

    biochemist značenje / biochemist prevod: Takođe bio-hemičar, “Student hemije života”, 1894; Vidi Bio- “Life” + hemičar.

  • biochemistry

    biochemistry značenje / biochemistry prevod: Takođe biohemija, “Hemija života”, 1857, iz bio-“života” + hemije.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani