Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • cover-up

    cover-up značenje / cover-up prevod: Takođe zakupite, “znači ili čin prikrivanja” neki događaj ili aktivnost, iz verbalne fraze (1872), od poklopca (v.) + up (adv.).

  • covet

    covet značenje / covet prevod: sredinom 13 veka., “Želja ili poželiti na nelagodno ili bez obzira na prava drugih,” od starog francuskog coveitiera “Žletka, želja, požuda posle” (12C. Savremeni francuski konvoiter pod uticajem na njih), verovatno Konačno od latinskog Kupiditas “strastvena želja, želja, ambicija”, iz Cupidusa “vrlo željenog”, dugotrajnih kupera “dugo za, želja” (vidi tačku)….

  • covetous

    covetous značenje / covetous prevod: Sredinom 13C., “Neodredno je željeno da se dobije i poseduje, avraricious” od starih francuskih coveitosa “željenih, kovretnih” (12c. modernog francuskog konvoiteuk-a), od vulgarskog latinskog * cupiditosusa, od latinskog perifiditasa “strastvene želje, želja, želja, ambicija “Od Cupidusa” veoma željenog “, dugotrajnog za, želja” (vidi drag). Od kasnog 14 veka. U dobrom…

  • coveted

    coveted značenje / coveted prevod: “Mnogo željeni, mnogo traženi,” do 1875. godine, pridjev prošlih participa iz CovET-a (v.).

  • cow

    cow značenje / cow prevod: “Ženka goveda,” posebno domaća vola, srednji engleski cu, ku, kovh, iz starog engleskog cu “krava”, iz proto-germaničara * kvon (izvor i starog frizijskog ku, srednji holandski, holandski koe, holandski koe,) Stari visoki nemački kuo, nemački kuh, stari Norse kir, danski, švedski ko), raniji * KVOM, sa PIE korenom * Gvou-…

  • cowabunga

    cowabunga značenje / cowabunga prevod: 1954, američki engleski, od uzvika iznenađenja i ljutnja “Greba ThundeThud” u “Hovdi Doodi Shov,” 1950-ih dečija TV emisija; Koristi surferi 1960-ih kao vik trijumfa i širi se širom sveta 1990. upotrebom u TV crtani film “Tinejdžer Mutant Ninja kornjače”.

  • coward

    coward značenje / coward prevod: “Onaj kome nedostaje hrabrost da se sastane sa opasnošću ili se smanjuje od šanse da bude povređen,” sredina 13 veka., od anglo-francuski Couard, court, stari francuski coar “kukavica” (više nije uobičajena reč na francuskom jeziku Ovaj senzor Poltron, od italijanskog i olčije), od VE “rep” iz latinskog coda, popularne varijante…

  • cowardice

    cowardice značenje / cowardice prevod: “Želite na hrabrost da se suočite sa opasnošću, strah od štete ili boli”, c. 1300, sa stare francuske grudnje (13c.), Sa ravnice, prikriveni “kukavičkim” (vidi kukavica) + imenica sufiks -ise.

  • cowardly

    cowardly značenje / cowardly prevod: “Želeći hrabrost da se suočite sa opasnošću ili izdržati štetu ili bol,” 1550-ih, od kukavice + -li (1). Prislov (kasni 14C., Od -li (2)) je stariji od pridjeva:

  • cowbell

    cowbell značenje / cowbell prevod: 1809, “Zvono pričvršćeno na vrat krave da bi se navodio gde se nalazi” (obično duguljasti i teški i teški ton), od krave (n.) + Zvona (n.). Oni su isečeni od lima (uglavnom bakra ili gvožđa obložene bronzom) i presavijeni u obliku. Kao muzički instrument (bez klaptera) do 1919. godine; U…

  • cow-bird

    cow-bird značenje / cow-bird prevod: Američka pljačkaška ptica, takozvana iz njegove prateće stoke, 1828. godine, od krave (N.1) + ptica (n.1).

  • cowboy

    cowboy značenje / cowboy prevod: “Dječak koji ima tendenciju da ih krava i vozi i od pašnjaka”, iz krave (n.) + Dečak.

  • cow-catcher

    cow-catcher značenje / cow-catcher prevod: “Jaki okvir ispred lokomotive za uklanjanje prepreka kao što je lutalica,” 1838, od krave (n.) + hvatač.

  • cower

    cower značenje / cower prevod: rano 14C., “da se učvrsti, čuči ili kleči;” kasno 14C., “Zateći ili potonuti, posebno u strahu ili sramoti,” verovatno iz srednjeg niskog nemačkog * Kuren “Ležim u čekanju” (moderno nemačko kauern), ili slične skandinavske reči koje znače “čučanj” i “do dode” (kao što je stara Norse Kura, Danski, Norveški kure,…

  • cowhide

    cowhide značenje / cowhide prevod: takođe krava, 1630-ih, “koža krave pripremljena za štavljenje;” 1728, “debela, gruba koža napravljena od kože krave”, iz krave (n.) + Sakrivanja (n.1).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani