Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • bandolier

    bandolier značenje / bandolier prevod: 1570-ih, “Ramenac” (za novčanik itd.), Sa francuskog Bandouiliere (16c.), Od italijanske bandolije ili španske bandolere, od umanjenosti Bande “šal, sash,” germanski zajam, reč o germaničkoj boji, koja se odnosi na gothic benda-reč koja se odnosi na gothic benda “španski banda” škal, sash-reč koja se nalazi na gotskim kreterom u rotičku…

  • band-saw

    band-saw značenje / band-saw prevod: Takođe, BandSav, “Beskrajan bend od čelika sa setrovanom ivicom,” 1847, od benda (N.1) + testera (N.1). Za koje se kaže da je 1809. godine izmislio Villiam Nevberri of London.

  • bandstand

    bandstand značenje / bandstand prevod: Takođe, štand za podređenu spoljnu platformu, obično u parku, da bi se bend igrao od, “1852, od benda (N.2) u muzičkom smislu + postolje (n.).

  • bandwagon

    bandwagon značenje / bandwagon prevod: Takođe, karavan, 1849, američki engleski, iz benda (N.2) + karavan, prvobitno veliki vagon je nosio bend u cirkuskoj povorci; Pošto su i ovi takođe smislili proslave uspešnih političkih kampanja, što je na bendu u bendu znači “pričvršćivanje na bilo šta što je verovatno da će uspeti”, upotreba je privela 1899….

  • bandwidth

    bandwidth značenje / bandwidth prevod: 1930, u elektroničkoj, “raspon frekvencija unutar datog benda,” od širine opsega (N.1) +.

  • bandy-legged

    bandy-legged značenje / bandy-legged prevod: “Imati spoljašnje ili krive noge,” 1680-ih, referenca na Bandi, savijeni štap koji se koristi u irishskoj oblasti u bolnici (n.).

  • bane

    bane značenje / bane prevod: Srednji Engleski Bane, iz starog engleskog bana “ubica, ubica, ubica, radnik smrti” (ljudska, životinja ili objekta), takođe “đavo” iz proto-germaničkog * banona, kognata sa * banja ” (Izvor i starog frizijskog bonu “ubice, smrt” stare norveške bani “; ono što uzrokuje smrt,” star visoku nemačku banu “, uništavanje,” stari engleski…

  • bang

    bang značenje / bang prevod: 1540-ih, “da se snažno udari glasnim puhanjem,” imitativno formiranjem, ili iz skandinavskog izvora slične staroj Norse Banci “da se udara, čekićem” i od ehojskog porekla.

  • bangs

    bangs značenje / bangs prevod: “kosa se iseče preko kako bi formirala ivica preko čela” 1878 (u jednini, prasak), američki engleski, attest iz 1832. konja (bang-rep), možda od pojave naglice (kao u prasak “odmah , bez odlaganja “, iako je ovaj izraz svedoči samo od 1886.). Vidi prasak.

  • banger

    banger značenje / banger prevod: 1650-ih, “Sve što šišta,” u bilo kojem smislu, imenicu agente iz praska (v.). British English Slang za “kobasicu”, u 1919., možda je iz osećaja “bala”, mada se to snima samo u US Slang-u. Bangster je bio 17C. reč za “muskularni nasilnik”.

  • bangle

    bangle značenje / bangle prevod: “Ukrasni prsten koji se nosi na ruci ili gležnju,” 1787, sa Hindi Bangri “obojene narukvice ili Ankneta.”

  • Bangladesh

    Bangladesh značenje / Bangladesh prevod: Nation je 1971. godine iz Bivšeg Istočnog Pakistana, iz Bengalija za “Bengalski”, “Bengali” Bengali “(vidi Bengal) + desh” Zemlja “. Povezano: Bangladeshi.

  • banish

    banish značenje / banish prevod: kasno 14c., BANISCHEN, “osuditi (nekoga) proglašenjem ili ediktom da napuste zemlju, zabrani političkom ili pravosudnom organom”, iz Banniss-, produženog stabljike starog francuskog Banir-a “najavljuje se, proglašava; zabranjuje , Proglasite odmetnik “(12C., Savremeni francuski Bannir), sa nemačkog izvora (možda Frankish * Bannjan” da bi naručio ili zabranio pod kaznom “), od…

  • banishment

    banishment značenje / banishment prevod: “Čin pronihe; stanje protjeranja”, c. 1500, od ​​protoka +-staz. Ranije je protjerao (sredinom 15 veka.).

  • banister

    banister značenje / banister prevod: 1660-ih, neobjašnjiva korupcija balustera (k.V.). Krajem 1848. godine identifikovano je kao vulgarno, ali sada je prihvaćeno. Još 17c. Korumpirani oblik je Barrester. Prezime Bannister je nepovezan, od Stare francuske banastere “Korpa”, otuda, “korpa-maker”.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani