Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • bondsman

    bondsman značenje / bondsman prevod: “Onaj koji je garancija obveznica” 1754, iz Bonda (n.) + čoveka (n.), sa genitiv -s-dodanim verovatno delom kako bi se izbegla zbrka sa obveznicama.

  • bone

    bone značenje / bone prevod: Srednji engleski bon, sa stare engleske zabrane “Kost, kljov, tvrdo životinjski tkivo formira supstancu kostura; jedan od delova koji čine kostur” od proto-germanskih * bainan (izvor i starog frizijskog i starog SAKSON-a) , Stari Norse Bein, Danski Ben, Nemački Bein). Odsutan u gotiku, bez koglikata izvan germanskih (uobičajeni koren pita…

  • bones

    bones značenje / bones prevod: Kasni stari engleski, “Količna struktura tela; kostiju tela kolektivno,” množina kostiju (n.). Prošireni osećaj “osnovnog obrisa ili okvira” (zapleta itd.) Je od 1888. godine. Kao kolokvijalni način da kažete “kockice”, attestira se od kraja 14 veka. (Dženi kockice su napravljene od zgloba životinja). Kao nadimak za “hirurg”, potiče od 1887….

  • bone-fish

    bone-fish značenje / bone-fish prevod: Takođe bojedna riba, ime koje je dato raznim ribama, 1734, od kostiju (n.) + riba (n.).

  • bonehead

    bonehead značenje / bonehead prevod: “Glupa osoba”, 1908, od kostiju (n.) + glava (n.). Uporedite blokhead, memori. Količno na čelu “Neznanje” je od 1903. Ranije je korišćen u vezi sa vrstama primitivnih koplja ili harpuna.

  • boneless

    boneless značenje / boneless prevod: “Bez kostiju,” kasni stari engleski, od kostiju (n.) +-bez. Na srednjem engleskom jeziku svedoče samo u frazi bez krvnih i bez kostiju “bez vitalnosti; beživotni.” Brovne (1646) ima egzostivo za “bez kostiju”.

  • boner

    boner značenje / boner prevod: “Bludera,” 1912, bejzbol sleng, verovatno od kostiju. Značenje “uspravno penis” je 1950-ih, od ranijih kosti (1940-ih), što je verovatno varijacija (sa povezivanjem pojma “tvrdoće” tvrdog (1893).

  • boneyard

    boneyard značenje / boneyard prevod: Takođe koštano dvorište, “dvorište upacre, osnova oko klanje,” 1835, od kostiju (n.) + dvorišta (n.1). Takođe, kolokvijalno, “groblje”.

  • bonfire

    bonfire značenje / bonfire prevod: kasno 14C., Bonfir, banefire, “vatra u kojoj su kosti spaljene;” Pogledajte kost (n.) + požar (n.). Originalni specifični smisao postao je zastarjeo i zaboravio je 18C. Opšti osećaj “velike vatre otvorenog vazduha od bilo kojeg materijala za javno zabavu ili proslavu” je do sredine 16 veka. i to “velike vatre…

  • bong

    bong značenje / bong prevod: Zvonski zvuk, 1918, imitativno.

  • bongo

    bongo značenje / bongo prevod: “Jedan od para priloženih malih bubnjeva koji se drži između kolena i odigrano prstima,” 1920. godine, od američkog španskog (Zapadne Indije, posebno Kube), iz reči zapadnog afričkog porekla, kao što je Lokele (Zair) Boungu. Srodni: Bongos.

  • bonhomie

    bonhomie značenje / bonhomie prevod: “Frank i Jednostavna dobra priroda,” 1803, od francuskog bonhomie “Dobra priroda, lagana temperatura,” od Bonhomme “Dobar čovek” (sa neobičnim gubitkom -M-), od Bon “Good” (vidi Bon) + Homme ” , “od latinskog homo” čoveka “(vidi homunkulus). Matični ekvivalent Bonhomme-u je Goodman. Bonhomme kao “član redosleda brazdanja” je od 1620-ih.

  • bony

    bony značenje / bony prevod: “Od, kao i puno kostiju,” kasno 14c., od kostiju (n.) + -i (2). Povezano: Borinkost.

  • Boniface

    Boniface značenje / Boniface prevod: Masc. vlastito ime. Saint Boniface (c. 675-754) je bio anglosaksonski misionar kontinentalne germanske narode.

  • bonito

    bonito značenje / bonito prevod: Tip velike, tropske morske ribe, 1590-ih, od španskog bonita, verovatno bukvalno “dobar”, “dobrim bueno” dobrim “,” Dobrim “Bonusom” (vidi Bonus).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani