Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • concurrent

    concurrent značenje / concurrent prevod: kasno 14C., “Postupajući u vezi sa istim efektom ili događajem,” od starog francuskog jezika ili direktno od latinskog konstrumeričkog (nominativne konkurs), predstaviti participitel konkurs “da se sastane zajedno, okupljaju se užurbano; udubljen u žurno; prebačena upotreba “, da se dogodi istovremeno” (vidi Concur). Povezano: Kongresnost; istovremeno.

  • concurrence

    concurrence značenje / concurrence prevod: početkom 15C., “Kombinacija za određenu svrhu, saradnju” (osećaj sada arhaično ili zastarelo), ​​sa stare francuske saglasnosti (14C.) ili direktno od srednjovekovne latino-konstrukcije “Trkajući zajedno”, sa konkurs-a, prisutni učešće konkursa ” trčanje zajedno, sastaviti se užurbano; sukob, boriti se, “u prenesenom upotrebi”, da se dogode istovremeno “, iz asimiliranog oblika com”…

  • concussion

    concussion značenje / concussion prevod: c. 1400, “modrice, kontuzija (u glavu),” od latinskog konkusojskog (nominativnog konkusoj) “Strelac, zemljotres”, imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike Congutera “Stresi se nasilno”, iz asimiliranog oblika COM ” Sa, zajedno “(vidi CON-) + kvatere” da se trese “(vidi Kuash).

  • concussive

    concussive značenje / concussive prevod: 1570-ih, “uznemirujuće, šokantno, prirode ili se odnosi na potres potresa”, od konkusora, prošlog participalnog stabljike latinovanja (vidi potres mozga) + -ive.

  • concuss

    concuss značenje / concuss prevod: 1590s, “da se nasilno protrese” (originalni smisao je sada retko ili zastarelo), ​​od latinskog konkusora – prošlih participialnog stabljika Congutera “da bi se sastavio zajedno, snažno treseći” (vidi potres mozga). Značenje “da se pokloni mozgu” je od 1680-ih. Srodni: Pohvalan; Potkrovlja.

  • condemnation

    condemnation značenje / condemnation prevod: Kasno 14C, Condempnacioun, “Snažan cenzuri”, od kasnog latinskog osuda (nominativni kondenzdio), imenica akcije iz prošlosti, participala stabljika latinskih osuđenih, kondenzanata “do rečenice, krivi” (vidi osuditi). Od kasnog 14 veka. kao “čin osude; prokletstvo”.

  • condemned

    condemned značenje / condemned prevod: 1540-ih, ljudi, “proglašeno krivim, krivim, pod rečenicama, osuđenom,” pridjevom prošlih participa. Stvari ili imovine “, pronađena je nepodobna za upotrebu, presudjeno da bude nezdrav, opasan itd.” Od 1798.

  • condemn

    condemn značenje / condemn prevod: početkom 14 veka., Condempnen “za krivicu, cenzuru;” sredinom 14 veka., “Izgovoriti presudu protiv” Od starog francuskog priznanja, osuđen “da osuđuje” (11C.) i direktno iz Latinske osude, osuđene “do rečenice, propasti, kriv, ne odobrava” Ovde možda intenzivni prefiks (vidi kom-), + prokletstvo “na štetu, štetu” (vidi prokletstvo (v.)). Zamenio je stari…

  • condemnatory

    condemnatory značenje / condemnatory prevod: Kasni 16C., “Prenošenje osude ili cenzura”, od latinskog kondenzanta – prošlog participa stabljike osuđenog “do rečenice, kriv” (vidi osuditi) + -Ori.

  • condensed

    condensed značenje / condensed prevod: c. 1600, “nateralo je guste, komprimovane, zbijene”, pridjev prošlih partitura od kondenza. Od književnih radova, od 1823. godine, kondenzovano mleko potvrđuje 1863. Kondenzovani tip (1854) je tanji od komprimiranja.

  • condense

    condense značenje / condense prevod: Početkom 15C., “OBRAŽENO, RAKE GUNSERO ili COMPACT” (podrazumevano u kondenzovano), sa starog francuskog kondenzatora (14C.) ili direktno od latinske kondenzatske “da bi se denzini” iz asimiliranog oblika Com-, ovde možda intenzivan prefiks) (Vidi COM-), + densare “Napravite debelo”, iz denzine “guste, guste, gužve”, reč koja se koristi za gužve, tame,…

  • condenser

    condenser značenje / condenser prevod: “Onaj koji ili onaj koji kondenziraju” 1680-ih, imenica agente iz kondenza. S obzirom na širok izbor tehničke upotrebe krajem 18 veka. i 19C.

  • condensate

    condensate značenje / condensate prevod: 1550-ih, “da se uguše” (smisao sada zastarelo ili retko), od kondenzata – prošlih participalnog stabljike latinskih kondenzata “da bi se gusti” (vidi kondenzaciju) + -Ate (2). Intranzitivno značenje “postati gusta” je iz c. 1600.

  • condensation

    condensation značenje / condensation prevod: c. 1600, “Akcija ili stanje pravljenja ili postajanja višeg puta” od kasnog latinskog kondenzacije (nominativni kondenzat), imenica akcije od prošlih participalnog stabljike latinskih kondenzata “da bi se gusta” (vidi kondenzaciju). Znači “pretvorba gasa ili pare u tečni oblik” je od 1610-ih.

  • condescent

    condescent značenje / condescent prevod: sredina 15C., “Saglasnost;” 1630S, “Stručno,” od sažetka na modelu spuštanja / silaznice.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani